<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comments on: Google Talk Can Now Translate</title> <atom:link href="http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/</link> <description>Technology News</description> <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 07:03:20 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>By: Francis Sim</title><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/#comment-127181</link> <dc:creator>Francis Sim</dc:creator> <pubDate>Fri, 21 Dec 2007 11:10:03 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://cybernetnews.com/2007/12/19/google-talk-can-now-translate/#comment-127181</guid> <description>The translation seem to be a bit off when you type something more complex. The way the translator translated &#039;great&#039; is wrong actually. It is technically correct but the &#039;great&#039; in that case is translated wrongly. I hope things will be better as we move along.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>The translation seem to be a bit off when you type something more complex. The way the translator translated &#8216;great&#8217; is wrong actually. It is technically correct but the &#8216;great&#8217; in that case is translated wrongly. I hope things will be better as we move along.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Ryan</title><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/#comment-127088</link> <dc:creator>Ryan</dc:creator> <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 16:10:57 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://cybernetnews.com/2007/12/19/google-talk-can-now-translate/#comment-127088</guid> <description>&lt;div class=&quot;commentquote&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#comment-127018&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Pieter wrote:&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;I tried the en2nl bot. Although it’s cool to have a quick translator at your fingertips, it’s not accurate.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt; It would be cool if Google made it easy for people to suggest better translations for phrases when chatting.&lt;div class=&quot;commentquote&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#comment-127020&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;CoryC wrote:&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;It would be great if you could set Google Talk to automatically translate text from a given contact.  Then you could communicate with people that speak a different language without having to go through a separate translation service.&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt; That would be really awesome! I&#039;m sure they&#039;ll have something like that in store, but the translations probably have to get better before they&#039;ll allow that.&lt;div class=&quot;commentquote&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#comment-127079&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Anonymous wrote:&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;Does anyone (including Ryan and Ashley) know of translation bots for MSN/Live Messenger?  :)&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt; No, unfortunately I don&#039;t know of any other translation bots for the other networks.</description> <content:encoded><![CDATA[<div class="commentquote"><a href="#comment-127018" rel="nofollow">Pieter wrote:</a><br /><blockquote>I tried the en2nl bot. Although it’s cool to have a quick translator at your fingertips, it’s not accurate.</p></blockquote></div><p>It would be cool if Google made it easy for people to suggest better translations for phrases when chatting.</p><div class="commentquote"><a href="#comment-127020" rel="nofollow">CoryC wrote:</a><br /><blockquote>It would be great if you could set Google Talk to automatically translate text from a given contact.  Then you could communicate with people that speak a different language without having to go through a separate translation service.</p></blockquote></div><p>That would be really awesome! I&#8217;m sure they&#8217;ll have something like that in store, but the translations probably have to get better before they&#8217;ll allow that.</p><div class="commentquote"><a href="#comment-127079" rel="nofollow">Anonymous wrote:</a><br /><blockquote>Does anyone (including Ryan and Ashley) know of translation bots for MSN/Live Messenger? <img src='http://cybernetnews.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p></blockquote></div><p>No, unfortunately I don&#8217;t know of any other translation bots for the other networks.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Anonymous</title><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/#comment-127079</link> <dc:creator>Anonymous</dc:creator> <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 15:27:09 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://cybernetnews.com/2007/12/19/google-talk-can-now-translate/#comment-127079</guid> <description>Does anyone (including Ryan and Ashley) know of translation bots for MSN/Live Messenger?  :) I&#039;ve added bot@techie.com but that one seems to be offline and MTBot-en_us@hotmail.com but it&#039;s a prototype.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Does anyone (including Ryan and Ashley) know of translation bots for MSN/Live Messenger? <img src='http://cybernetnews.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> I&#8217;ve added <a href="mailto:bot@techie.com">bot@techie.com</a> but that one seems to be offline and <a href="mailto:MTBot-en_us@hotmail.com">MTBot-en_us@hotmail.com</a> but it&#8217;s a prototype.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Vincent</title><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/#comment-127025</link> <dc:creator>Vincent</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 19:18:14 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://cybernetnews.com/2007/12/19/google-talk-can-now-translate/#comment-127025</guid> <description>I agree with CoryC. The translator will become better over time. Using Google Talk is a good way for the translator software to &#039;learn&#039;. Practice makes perfect they say.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I agree with CoryC. The translator will become better over time. Using Google Talk is a good way for the translator software to &#8216;learn&#8217;. Practice makes perfect they say.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: CoryC</title><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/#comment-127020</link> <dc:creator>CoryC</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 18:00:03 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://cybernetnews.com/2007/12/19/google-talk-can-now-translate/#comment-127020</guid> <description>The translations will get better over time.It would be great if you could set Google Talk to automatically translate text from a given contact.  Then you could communicate with people that speak a different language without having to go through a separate translation service.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>The translations will get better over time.</p><p>It would be great if you could set Google Talk to automatically translate text from a given contact.  Then you could communicate with people that speak a different language without having to go through a separate translation service.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Pieter</title><link>http://cybernetnews.com/google-talk-can-now-translate/#comment-127018</link> <dc:creator>Pieter</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 17:39:49 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://cybernetnews.com/2007/12/19/google-talk-can-now-translate/#comment-127018</guid> <description>I tried the en2nl bot. Although it&#039;s cool to have a quick translator at your fingertips, it&#039;s not accurate.Allow me to demonstrate. Me: &quot;I can speak Dutch.&quot; Bot: &quot;Ik kan spreken Nederlands.&quot;What the bot said actually means something like &quot;I can speaking Dutch&quot;, so I wouldn&#039;t trust the chat bot if I were you. But then again, it&#039;s just as accurate as any online robot translator out there. :)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I tried the en2nl bot. Although it&#8217;s cool to have a quick translator at your fingertips, it&#8217;s not accurate.</p><p>Allow me to demonstrate.<br /> Me: &#8220;I can speak Dutch.&#8221;<br /> Bot: &#8220;Ik kan spreken Nederlands.&#8221;</p><p>What the bot said actually means something like &#8220;I can speaking Dutch&#8221;, so I wouldn&#8217;t trust the chat bot if I were you. But then again, it&#8217;s just as accurate as any online robot translator out there. <img src='http://cybernetnews.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching using disk: basic
Object Caching 260/279 objects using disk: basic

Served from: cybernetnews.com @ 2012-02-13 03:55:46 -->
